msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

msgid "An error has occurred"
msgstr "Произошла ошибка"

msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

msgid "New Gallery"
msgstr "Новая галерея"

msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

msgid "License"
msgstr "Лицензия"

msgid "Images"
msgstr "Картинки"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Get PRO"
msgstr "Получить ПРО"

msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

msgid "Authorization code is not specified."
msgstr "Код авторизации не указано."

msgid "Gallery by Supsystic"
msgstr "Галерея Supsystic"

msgid "Import images"
msgstr "Импорт картинок"

msgid "Facebook authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Facebook Media Library"
msgstr "Загрузить картинки через Facebook "

msgid "Login with Facebook"
msgstr "Войти через Facebook"

msgid "Return to the gallery"
msgstr ""

msgid "Upload new images"
msgstr "Загрузить новые картинки"

msgid "Logout"
msgstr "Выйти"

msgid "Select/unselect all photos"
msgstr "Выбрать/снять все картинки"

msgid ""
"Here you can specify your business pages and images will load from those "
"pages. You can set several pages, just separate ID of pages by \",\". To get "
"the ID of your page you need to switch to the wanted page, then click on "
"\"About\" link right below page cover, and at the bottom of \"About\" page "
"you will find Facebook Page ID."
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

msgid "Empty user data."
msgstr "Пустые данные пользователя"

msgid "Flickr authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Flickr Media Library"
msgstr "Загрузить ваши картинки через Flickr медиа библиотеку"

msgid "Upload from Flickr"
msgstr "Загрузить через Flickr"

msgid "Images not in albums"
msgstr ""

msgid "Albums"
msgstr ""

msgid "Fullscreen"
msgstr ""

msgid "Load More Button"
msgstr ""

msgid "Enable"
msgstr ""

msgid "Disable"
msgstr "Запрещено"

msgid "Load with scroll"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr "Нет"

msgid "Yes"
msgstr "Да"

msgid "Load more button text"
msgstr ""

msgid "Images amount"
msgstr ""

msgid "Load more amount"
msgstr ""

msgid "Custom Buttons"
msgstr ""

msgid "Gallery Loader"
msgstr ""

msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

msgid "Choose Icon"
msgstr ""

msgid "Disable right click"
msgstr ""

msgid "Video size"
msgstr ""

msgid "Autoplay video"
msgstr ""

msgid "When video ends"
msgstr ""

msgid "Do nothing"
msgstr ""

msgid "Open next slide"
msgstr ""

msgid "Close popup"
msgstr ""

msgid "Posts layout"
msgstr "Вид поста"

msgid "Posts layout style"
msgstr "Стиль поста"

msgid "Posts"
msgstr "Записи"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

msgid "Show author"
msgstr "Отображать автора"

msgid "Show date"
msgstr "Отображать дату"

msgid "Show contents"
msgstr "Отображать контент"

msgid "Show categories"
msgstr "Отображать категорию"

msgid "Hide \"All\" category"
msgstr ""

msgid "Enable shuffling animation"
msgstr "Включить смешанную анимацию"

msgid "Animation duration"
msgstr "Продолжительность анимации"

msgid "Position"
msgstr "Позиция"

msgid "Over the gallery"
msgstr "Над галереей "

msgid "Under the gallery"
msgstr "Под галереей"

msgid "Align"
msgstr "Выровнять"

msgid "Left"
msgstr "Слева"

msgid "Center"
msgstr "Центр"

msgid "Right"
msgstr "Справа"

msgid "Presets"
msgstr "Предустановка"

msgid "Choose preset"
msgstr "Выберите предустановки"

msgid "Preset Editor"
msgstr "Редактор предустановки"

msgid "Categories order"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr ""

msgid "Enable pagination"
msgstr "Включить нумерацию страниц"

msgid "Pagination"
msgstr "Нумерация страниц"

msgid "Images per page"
msgstr "Изображения на странице"

msgid "Buttons position"
msgstr "Положение кнопок"

msgid "Top"
msgstr "Вверху"

msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

msgid "Container background"
msgstr "Фон контейнера"

msgid "Hide container background."
msgstr "Скрыть цвет контейнера"

msgid "Text background"
msgstr "Текстовый фон"

msgid "Hide text background."
msgstr "Скрыть текстовый фон"

msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

msgid "Use color, based on my theme."
msgstr "Используйте цвет, основанный на моей теме."

msgid "Vertical padding"
msgstr "Вертикальный отступ"

msgid "Horizontal padding"
msgstr "Горизонтальный отступ"

msgid "Font weight"
msgstr "Жирность шрифта"

msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

msgid "Border width"
msgstr "Ширина рамки"

msgid "Border type"
msgstr "Тип рамки"

msgid "Border color"
msgstr "Цвет рамки"

msgid "Border radius"
msgstr "Радиус рамки"

msgid "Buttons preset editor for Paginations, Categories and Load More buttons"
msgstr ""

msgid "Custom class"
msgstr ""

msgid "Font family"
msgstr "Тип шрифта"

msgid "Border style"
msgstr ""

msgid "Choose icon"
msgstr ""

msgid "Page "
msgstr "Страница"

msgid "Activate License"
msgstr ""

msgid "Renew License"
msgstr ""

msgid "Slider by Supsystic"
msgstr ""

msgid ""
"Congratulations! You have successfully installed and activated PRO version "
"of ' ~ environment.getMenu().getMenuTitle() ~ ' plugin."
msgstr ""

msgid "Your premium support is expired in ' ~ days ~ ' days"
msgstr ""

msgid "You will not be able to update your pro version with expired license"
msgstr ""

msgid "Activate"
msgstr ""

msgid "Authorization oauth_verifier is not specified."
msgstr "Авторизация oauth_verifier не указана."

msgid "Tumblr authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Tumblr Media Library"
msgstr "Загрузить ваши картинки через Tumblr медиа библиотеку"

msgid "Upload from Tumblr"
msgstr "Загрузить через Tumblr"

msgid "FTP"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the FTP Server"
msgstr ""

msgid "Enter images folder name, e.g. my-images"
msgstr ""

msgid "Parse"
msgstr ""

msgid "Note: images folder must be in wp-content/uploads/directory"
msgstr ""

msgid "Host"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "Port"
msgstr ""

msgid "Enter the full path to images folder"
msgstr ""

msgid "Note: you need to specify the full path to images folder"
msgstr ""

msgid "Please fill all fields"
msgstr ""

msgid "Loading text"
msgstr ""

msgid "Loading..."
msgstr ""

msgid "Open by link in popup"
msgstr ""

msgid "Gallery link"
msgstr ""

msgid "Auto posts"
msgstr ""

msgid "Number of posts"
msgstr ""

msgid "Auto Posts Categories"
msgstr ""

msgid "Select categories"
msgstr ""

msgid "Google Drive authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from Google Drive CDN"
msgstr ""

msgid "Upload from Google Drive"
msgstr ""

msgid "Google Drive"
msgstr ""

msgid "New gallery successfully created"
msgstr "Новая галерея успешно создана"

msgid "Title successfully updated"
msgstr "Заголовок успешно обновлен"

msgid "Not enough data."
msgstr "Не хватает данных."

msgid "Preset successfully saved."
msgstr "Предустановка успешно сохранена."

msgid "The preset ID is not specified."
msgstr "ID предустановки не указан."

msgid "Preset successfully removed."
msgstr "Предустановки успешно удалены."

msgid "Failed to find the preset."
msgstr "Не удалось найти предустановки."

msgid "Preset successfully applied to the gallery."
msgstr "Предустановка успешно применена к галерее."

msgid "Unnamed gallery"
msgstr "Галерея без имени"

msgid "The identifier of the gallery is invalid"
msgstr "Идентификатор галереи является недействительным"

msgid "Title is empty"
msgstr "Заголовок пустой"

msgid "Failed to rename the gallery"
msgstr "Не удалось переименовать галерею"

msgid "Invalid gallery identifier specified"
msgstr "Неверно указан идентификатор галереи "

msgid "Failed to delete the gallery"
msgstr "Не удалось удалить галерею"

msgid "Resources are does not exists"
msgstr "Ресурсы не существует"

msgid "The identifier of the Gallery is not specified"
msgstr "Идентификатор галереи не указано"

msgid "New gallery"
msgstr "Новая галерея"

msgid "Add Images"
msgstr "Добавить картинки"

msgid "Add selected items"
msgstr "Добавить выбранные пункты"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid ""
"You need to import images to your gallery before you can start using "
"galleries"
msgstr ""
"Вы должны импортировать изображения в галерею, прежде чем начать "
"использовать галерею"

msgid "Selected"
msgstr ""

msgid "Create new gallery"
msgstr "Создать новую галерею"

msgid ""
"Choose Gallery Template.You can change template and settings on the next "
"step."
msgstr ""
"Выберите шаблон Галереи . Вы можете изменить шаблон и настройки на следующем "
"шаге."

msgid "Gallery Name:"
msgstr "Имя галереи:"

msgid "Choose Gallery Template."
msgstr "Выбрать шаблон галереи."

msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выбранное"

msgid "Select/unselect all posts"
msgstr "Выбрать / снять все посты"

msgid "Images list"
msgstr "Список картинок"

msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"

msgid "Total Images: "
msgstr "Всего картинок:"

msgid "There are %s photos in the gallery %s"
msgstr "Есть всего %s фотографий в галерее %s"

msgid "Are you sure you want to delete this gallery?"
msgstr ""

msgid "Delete gallery"
msgstr "Удалить галерею"

msgid "Shortcode:"
msgstr "Шорткод"

msgid "PHPCode:"
msgstr ""

msgid "You have no galleries"
msgstr ""

msgid "You don't have any galleries yet."
msgstr "У Вас ещё нету никаких галерей"

msgid "Want to create one right now?"
msgstr "Хотите создать прямо сейчас?"

msgid "What is a gallery"
msgstr "Что такое галерея"

msgid ""
"<strong>Gallery</strong> &mdash; the highest type of entity in the Gallery "
"by Supsystic."
msgstr ""

msgid ""
"You can have an unlimited number of galleries, to which you can attach the "
"preloaded pictures."
msgstr ""
"Вы можете иметь неограниченное количество галерей, в которых вы можете "
"прикрепить предустановленные фотографии."

msgid ""
"Each gallery has a number of display settings and behaviors that you can "
"save to presets and apply to other galleries."
msgstr ""
"Каждая галерея имеет ряд настроек, которые вы можете сохранить в качестве "
"предустановок и применять к другим галереям"

msgid "Gallery title can't be empty!"
msgstr "Заголовок галереи не может быть пустым!"

msgid "Gallery title:"
msgstr "Заголовок галереи:"

msgid "Select source to import from"
msgstr "Выберите источник для импорта"

msgid "Back to the gallery"
msgstr "Вернуться к галерее"

msgid "Main"
msgstr "Главная"

msgid "Captions"
msgstr "Подпись"

msgid "Categories"
msgstr "Категории"

msgid "Add images"
msgstr "Добавить картинки"

msgid "Import settings"
msgstr ""

msgid "Your changes not saved. You really want to leave without saving?"
msgstr ""

msgid "Gallery Type"
msgstr "Тип галереи"

msgid "Number of Columns"
msgstr "Количество столбцов"

msgid "Responsive columns"
msgstr ""

msgid "Gallery Position"
msgstr ""

msgid "Images distance"
msgstr "Расстояние картинок"

msgid "Gallery width"
msgstr "Ширина галереи"

msgid "Full screen width"
msgstr ""

msgid "Gallery padding"
msgstr ""

msgid "Gallery height"
msgstr "Высота галереи"

msgid "Image width"
msgstr "Ширина картинки"

msgid "Image height"
msgstr "Высота картинки"

msgid "Image radius"
msgstr "Радиус картинки"

msgid "Image crop quality"
msgstr ""

msgid "Display only first image"
msgstr ""

msgid "Social Sharing"
msgstr ""

msgid "Social Buttons Project"
msgstr ""

msgid "Gallery Sharing"
msgstr ""

msgid "Image Sharing"
msgstr ""

msgid "Buttons align"
msgstr ""

msgid "Popup Image Sharing"
msgstr ""

msgid "You have no Social Sharing projects for now."
msgstr ""

msgid "Create your first project"
msgstr ""

msgid ""
"then just reload page with your Gallery settings, and you will see list with "
"available Social Projects for your Gallery."
msgstr ""

msgid ""
"You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature."
msgstr ""

msgid "Install plugin"
msgstr ""

msgid "here."
msgstr ""

msgid "Horizontal Scroll"
msgstr ""

msgid "Scroll Bar Color"
msgstr ""

msgid "Scroll Bar Transparency"
msgstr ""

msgid "Border"
msgstr "Рамка"

msgid "Available"
msgstr "Доступно"

msgid "Border Type"
msgstr "Тип рамки"

msgid "Shadow"
msgstr "Тень"

msgid "Shadow preset"
msgstr "Предварительная тень"

msgid "When mouse is over"
msgstr "Когда мышка находится над"

msgid "Off"
msgstr "Выкл"

msgid "Show mouse on"
msgstr "Показывать при наведении мышки"

msgid "Hide mouse on"
msgstr "Скрыть при наведении мышки"

msgid "Overlay image with shadow"
msgstr "Наложение изображения с тенью"

msgid "Shadow color"
msgstr "Цвет тени"

msgid "Shadow blur"
msgstr "Размытие тени"

msgid "Shadow X"
msgstr "Тень по оси Х"

msgid "Shadow Y"
msgstr "Тень по оси Y"

msgid "Pop-up Image"
msgstr "Всплывающие изображения"

msgid "Popup box theme"
msgstr ""

msgid "Choose theme"
msgstr "Выбрать тему"

msgid "Disable on mobile"
msgstr "Выключить на мобильных устройствах"

msgid "Popup Image Text"
msgstr ""

msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

msgid "Title"
msgstr ""

msgid "Alt text"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr "Описание"

msgid "Hide Popup Captions"
msgstr "Скрывать подписи"

msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоу"

msgid "Slideshow speed"
msgstr "Скорость слайдшоу"

msgid "Slideshow pause on hover"
msgstr ""

msgid "Slideshow autostart"
msgstr "Автовключение слайдшоу"

msgid "Popup Image size"
msgstr ""

msgid "Effect"
msgstr "Эффект"

msgid "Choose effect"
msgstr "Выбрать эффект"

msgid "Personal captions"
msgstr ""

msgid "Polaroid Style"
msgstr ""

msgid "Polaroid Image Animation"
msgstr ""

msgid "Polaroid Image Scattering "
msgstr ""

msgid "Polaroid Frame Width"
msgstr ""

msgid "Text size"
msgstr "Размер текста"

msgid "Text horizontal align"
msgstr ""

msgid "Text vertical align"
msgstr ""

msgid "Hide image title tooltip"
msgstr ""

msgid "Mobile - show always caption"
msgstr ""

msgid "Show icons"
msgstr "Показать иконки"

msgid "Select effect"
msgstr "Выбрать эффект"

msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

msgid "Icons color"
msgstr "Цвет иконок"

msgid "Icons hover color"
msgstr "Цвет при наведении на иконку"

msgid "Background hover color"
msgstr "Цвет при наведении на экран"

msgid "Icons size"
msgstr "Размер иконки"

msgid "Distance between icons"
msgstr "Расстояние между иконками"

msgid "Show overlay"
msgstr "Отображать наложение"

msgid "Overlay color"
msgstr "Цвет наложения"

msgid "Overlay transparency"
msgstr "Прозрачность наложения"

msgid "Categorize images in the gallery"
msgstr "Группировать изображения в галерее"

msgid "Let user switch gallery pages"
msgstr "Пусть пользователь переключает страницы галереи"

msgid "Save settings as preset"
msgstr "Сохранить настройки предустановленого шаблона"

msgid "Preset title:"
msgstr "Заголовок предустановленного шаблона"

msgid "Delete preset"
msgstr "Удалить предустановленный шаблон"

msgid "Are you really want to delete preset \"%s\"?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить предустановленный шаблон \"%s\"? "

msgid "Load settings from presets"
msgstr "Загрузить настройки из предустановок"

msgid "Select preset:"
msgstr "Выбрать предустановленный шаблон:"

msgid "Failed to load the presets."
msgstr "Не удалось загрузить предустановленный шаблон."

msgid "Currently you have no presets."
msgstr "В настоящее время у вас нет предустановленных шаблонов"

msgid "Select \"Big image\" theme"
msgstr "Выберите  тему   \"Большой картинке \""

msgid "Select a theme"
msgstr "Выбрать тему"

msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

msgid "Select overlay effect"
msgstr "Выберите эффект наложения"

msgid "This effect requires icons be enabled. Enable Icons?"
msgstr ""

msgid "Select shadow preset"
msgstr "Выберите предварительную тень "

msgid "Select shadow"
msgstr "Выберите тень"

msgid "Import settings from gallery"
msgstr ""

msgid ""
"Here you can import settings from other galleries, but right now, you have "
"only one gallery, create more - and see how it works"
msgstr ""

msgid "Improve free version"
msgstr ""

msgid "Select icons effects"
msgstr "Выбрать эффект иконки"

msgid "Click on the icon to select effect"
msgstr "Нажмите на иконку, чтобы выбрать эффект"

msgid "close"
msgstr ""

msgid "next"
msgstr ""

msgid "previous"
msgstr ""

msgid "start slideshow"
msgstr ""

msgid "stop slideshow"
msgstr ""

msgid "image"
msgstr ""

msgid "of"
msgstr ""

msgid "Choose source"
msgstr "Выберите источник"

msgid "Import from WordPress Media Library"
msgstr "Импорт через WordPress библиотеку"

msgid "Import from social networks"
msgstr "Импорт через социальные сети"

msgid "Import from your Instagram account"
msgstr "Импорт через Instagram аккаунт"

msgid "Import from your Flickr account"
msgstr "Импорт через Flickr аккаунт"

msgid "Import from your Tumblr account"
msgstr "Импорт через Tumblr  аккаунт"

msgid "Import from your Facebook account"
msgstr "Импорт через Facebook  аккаунт"

msgid "Import from cloud services"
msgstr ""

msgid "Import from your FTP server"
msgstr ""

msgid "Import from your Google Drive account"
msgstr ""

msgid "Get Pro to enable import"
msgstr "Получите ПРО чтобы включить импорт"

msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

msgid "Delete Image"
msgstr "Удалить картинку"

msgid "Sort To: "
msgstr ""

msgid "Sort By: "
msgstr ""

msgid "Switch to the list view"
msgstr "Переключитесь на вид списка"

msgid "Switch to the block view"
msgstr "Переключитесь на вид блока"

msgid "Apply"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "The gallery is does not exists"
msgstr "Галерея не существует"

msgid "Currently this gallery has no images"
msgstr "В настоящее время эта галерея не имеет изображения"

msgid "Linked Images"
msgstr ""

msgid "Instagram authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Instagram Media Library"
msgstr "Загрузить фотографии через  Instagram"

msgid "Upload from Instagram"
msgstr "Загрузить с Instagram"

msgid "Your message successfully send. We contact you soon."
msgstr ""

msgid "Step-by-step Tutorial"
msgstr ""

msgid "Begin Step-by-step Tutorial"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr ""

msgid "Website"
msgstr "Сайт"

msgid "Subject"
msgstr "Тема"

msgid "Topic"
msgstr "Раздел"

msgid "Plugin options"
msgstr "Опции плагина"

msgid "Report a bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"

msgid "Require a new functionallity"
msgstr "Предложить новый функционал"

msgid "Other"
msgstr "Другое"

msgid "Message"
msgstr ""

msgid "Hello Supsystic Team!"
msgstr ""

msgid ""
"Some errors occurred while sending mail please send your message trough this "
"contact form:"
msgstr ""

msgid "Unable to save chosen photo %s: %s"
msgstr "Невозможно сохранить выбранную фотографию %s: %s"

msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"

msgid "The title can't be empty"
msgstr "Заголовок не может быть пустым"

msgid "Failed to update position."
msgstr "Не удалось обновить позицию."

msgid "Position updated successfully!"
msgstr "Позиция успешно обновлена!"

msgid "Rename folder"
msgstr "Переименовать папку"

msgid "Folder name:"
msgstr "Имя папки:"

msgid "Add images to the gallery"
msgstr "Добавить картинки в галерею"

msgid "Please wait while the plugin to get the list of galleries..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока плагин получит список галерей ..."

msgid "Select the gallery:"
msgstr "Выбрать галерею:"

msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"

msgid "Add images to the new gallery"
msgstr "Добавить картинки в новую галерею"

msgid "Create new folder"
msgstr "Создать новую папку"

msgid "Edit selected item"
msgstr "Редактировать выбранные элементы"

msgid "Delete selected items"
msgstr "Удалить выбранные элементы"

msgid "Create new gallery from the selected items"
msgstr "Создать новую галерею из выбранных элементов"

msgid "New gallery from selected"
msgstr "Новая галерея с  выбранного"

msgid "Add the selected items to the existing gallery"
msgstr "Добавить выбранные элементы к существующей галерее"

msgid "Add selected to the gallery"
msgstr "Добавить выбранное к галерее"

msgid "Upload your images from the WordPress Media Library"
msgstr "Загрузить фотографии из WordPress библиотеки"

msgid "All photos"
msgstr "Все фотографии"

msgid "Drop photos here to move them from the folder"
msgstr "Перетащите фотографии сюда, чтобы переместить их из папки"

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Close Tutorial"
msgstr ""

msgid "Welcome to Photo Gallery plugin by Supsystic!"
msgstr ""

msgid ""
"Thank you for choosing our Gallery plugin. Just click here to start using it "
"- and we will show you it's possibilities and powerfull features."
msgstr ""

msgid "Hello! This is the Gallery by Supsystic Overview."
msgstr ""

msgid ""
"Here you can get help: watch the video tutorial or read FAQ and "
"Documentation, make use of contact form. Also here requirements for server - "
"Server Settings."
msgstr ""

msgid "Create your first Gallery"
msgstr ""

msgid ""
"To Create New Gallery select gallery template. You can change template and "
"settings later. Now here are four different templates. With PRO version "
"you’ll get more features like Categories, Load More button, Post Feed "
"(Content) gallery, Polaroid gallery and more. Enter name of the gallery and "
"click “Save”."
msgstr ""

msgid "Add images to your Gallery"
msgstr ""

msgid ""
"Now you are in the edit menu of your gallery. And the first thing you need "
"to do are add media to the gallery. Click \"Add Images\" button."
msgstr ""

msgid "Images Import Options"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Import images in several ways:</p><p>Import from Wordpress Media Library/"
"Upload files from your computer</p><p>Import from social networks</"
"p><p>Instagram (in the Free version)</p><p>With PRO-version also will be "
"available import from Flickr, Tumblr and Facebook.</p><p>Besides with "
"Gallery PRO version you can import images from such cloud services - FTP "
"server, Google Drive.</p>"
msgstr ""

msgid "Image List"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Now you can see your image list. Here you can:</p><p>Change the order of "
"images – simply by dragging them manually.</p><p>Delete images.</p><p>Add "
"new images from different sources to the grid gallery – click “Add Images” "
"button and select the source to import from.</p><p><b>Caption tab</b> – add "
"caption to image – it will be displayed on the caption effect of the "
"gallery. Also here included the support of html-elements inside caption "
"effect</p><p><b>SEO tab</b> – manage image title and description</"
"p><p><b>Link tab</b> – attach links to image – it will go to the link when "
"you click the image.</p><p><b>Video tab</b> – attach video url – it will be "
"displayed in a pop-up image when you click on the image.</p><p><b>Categories "
"tab</b> – add tags for image categories.</p><p><b>Linked images tab</b> – "
"add linked images to the chosen image.</p><p><b>Crop tab</b> – choose image "
"crop position.</p><p><b>Replace image tab</b> – replace image without losing "
"image settings.</p><p>Now follow to the gallery settings – сlick "
"“Properties” button.</p>"
msgstr ""

msgid "Preview of Gallery settings"
msgstr ""

msgid ""
"At the left side of the monitor you see a preview image in which will be "
"seen changes made to the settings. This window for the settings of your "
"gallery."
msgstr ""

msgid "Main Settings"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Here you can set main settings of gallery - choose Gallery Type, for more "
"information check this <a href=\"//supsystic.com/gallery-order-types/\" "
"target=\"_blank\">article</a>.</p><p>Social Sharing: add social share "
"buttons to your gallery. Or showcase images in a Horizontal Scroll view.</"
"p><p>Load More: adds \"load more\" button to your gallery. And with Custom "
"Buttons: you can make your button better.</p><p>Add to images border and "
"shadow with Border Type and Shadow settings.</p><p>In the Pop-up Image "
"section customize lightbox of your gallery.</p>"
msgstr ""

msgid "Captions and Icons"
msgstr ""

msgid ""
"<p>On Captions tab you can manage the Captions and Icons, and make them your "
"style.</p>"
msgstr ""

msgid "Categories and Pagination"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Categories tab: here you can enable Categories and Pagination options.</"
"p><p>To this tab become available you need to buy PRO version."
msgstr ""

msgid ""
"<p>Posts tab: here you can add posts and pages to your gallery and also "
"manage them. Posts of gallery included in the PRO version of Gallery by "
"Supsystic.</p>"
msgstr ""

msgid "Well done!"
msgstr ""

msgid ""
"<p><b>Upgrading</b></p><p>Once you have purchased Premium version of plugin "
"- you’ll have to enter license key (you can find it in your personal account "
"on our site). Go to the License tab and enter your email and license key. "
"Once you have activated your PRO license - you can use all its advanced "
"options.</p><p>That’s all. From this moment you can use your Gallery without "
"any doubt. But if you still have some question - do not hesitate to contact "
"us through our <a href=\"https://supsystic.com/contact-us/\">internal "
"support</a> or on our <a href=\"http://supsystic.com/forum/photo-gallery-"
"plugin/\">Supsystic Forum.</a> Besides you can always describe your "
"questions on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gallery-by-"
"supsystic\">WordPress Ultimate Forum.</a></p><p><b>Enjoy this plugin?</b></"
"p><p>It will be nice if you`ll help us and boost plugin with <a href="
"\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/gallery-by-supsystic?"
"rate=5#postform/\">Five Stars rating on WordPress.org.</a></p><p>We hope "
"that you like this plugin and wish you all the best! Good luck!</p>"
msgstr ""

msgid "Welcome to the"
msgstr ""

msgid ""
"Photo Gallery plugin is created for people who would like to show their "
"photos in a marvelous way. Perform your best ideas, making delightful "
"presentations or galleries from videos and photos."
msgstr ""

msgid "Step-by-step tutorial"
msgstr ""

msgid ""
"There’re really many options of photo gallery plugin customization. So as "
"soon as you close that page, I’ll show you step-by-step tutorial of how to "
"use plugin. Hope it will be usefull for you :)"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid ""
"We love our plugin and do the best to improve all features you want and fix "
"all issues. But sometimes some issues happened or you can’t find feature you "
"want :) Don’t worry, just <a href=\"//supsystic.com/plugins/photo-gallery?"
"utm_source=plugin&utm_medium=welcomepage&utm_campaign=photo-gallery#contact"
"\" target=\"_blank\"> contact us </a> . We’ll answer in an hour and fix all "
"issues."
msgstr ""

msgid "Video Tutorial"
msgstr ""

msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery doesn’t load on the front end. If the loading gallery icon just "
"keeps playing but never loads the gallery."
msgstr ""

msgid "How to change the position of photos in gallery?"
msgstr ""

msgid "How to insert gallery into widget?"
msgstr ""

msgid "Go to Appearance -> Widgets."
msgstr ""

msgid ""
"You’ll see Gallery by Supsystic Widget on the left. Drag it to the area, "
"where you want it to appear."
msgstr ""

msgid "Then choose what gallery you want to display. And press save."
msgstr ""

msgid "Check all other FAQs"
msgstr ""

msgid "Roles"
msgstr ""

msgid "PRO option"
msgstr ""

msgid "Edit image"
msgstr "Редактировать картинку"

msgid "SEO"
msgstr "СЕО"

msgid "Alternative text"
msgstr "Альтернативный текст"

msgid "External link"
msgstr "Внешняя ссылка"

msgid "Available in PRO version."
msgstr "Доступно в ПРО версии."

msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"

msgid "Embeded video"
msgstr "Встроенное видео"

msgid "Video URL"
msgstr "Ссылка на видео"

msgid ""
"Supports Youtube and Vimeo. URL will be converted to embed automatically."
msgstr ""
"Поддержка Youtube и Vimeo. Ссылка будет автоматически переводятся "
"вставляться."

msgid "Image"
msgstr "Изображение"

msgid "Date"
msgstr "Дата"

msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

msgid "photo"
msgstr "фото"

msgid "photos"
msgstr "фотографии"

msgid "Caption effect"
msgstr ""

msgid "Video"
msgstr "Видео"

msgid "Linked images"
msgstr ""

msgid "Crop"
msgstr ""

msgid "Replace image"
msgstr ""

msgid "http://example.com/"
msgstr "http://example.com/"

msgid "Add nofollow attribute"
msgstr ""

msgid "Choose images"
msgstr ""

#~ msgid "Select categories preset"
#~ msgstr "Выберите предварительную категорию"

#~ msgid "Categories preset editor"
#~ msgstr "Редактор предварительных категорий"

#~ msgid "Preset name"
#~ msgstr "Предварительное имя"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Нормальный"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Жирный"

#~ msgid "Select pagination preset"
#~ msgstr "Выберать предварительно нумерацию страниц "

#~ msgid "Pages preset editor"
#~ msgstr "Редактор предварительных страниц"

#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Проверить"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Выбрать картинку"

#~ msgid "You have not any galleries"
#~ msgstr "У вас нет галерей"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Gallery</strong> — the highest type of entity in the Gallery by "
#~ "Supsystic."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Галерея</strong> — высший тип организации в галерее Supsystic."

#~ msgid "Choose image for preview"
#~ msgstr "Выберите изображение для просмотра"

#~ msgid "Disable Popup"
#~ msgstr "Выключить попап"

#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Тема"

#~ msgid "Transition"
#~ msgstr "Переход"

#~ msgid "Elastic"
#~ msgstr "Elastic"

#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Fade"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Нету"

#~ msgid "Transition speed"
#~ msgstr "Скорость перехода"

#~ msgid "Close speed"
#~ msgstr "Скорость закрытия"

#~ msgid "Show caption"
#~ msgstr "Показывать подпись"

#~ msgid "Text align"
#~ msgstr "Положение текста"

#~ msgid "Select transition"
#~ msgstr "Выберите переход"

#~ msgid "Your name"
#~ msgstr "Имя"

#~ msgid "Your email"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Type your message"
#~ msgstr "Напишите сообщение"

#~ msgid "Lifetime for cached data"
#~ msgstr "Срок для кэширования данных"

#~ msgid "The field \"%s\" available only for numeric values"
#~ msgstr "Поле  \"%s\" доступно только для числовых значений"

#~ msgid "Settings successfully updated!"
#~ msgstr "Настройки успешно обновлены!"

#~ msgid "Please correct following errors:"
#~ msgstr "Пожалуйста, исправьте следующие ошибки:"

#~ msgid ""
#~ "<strong>%s</strong> has its own caching system in order to significantly "
#~ "reduce the load on the database."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>%s</strong> имеет свою собственную систему кэширования для того, "
#~ "чтобы значительно уменьшить нагрузку на базу данных."

#~ msgid ""
#~ "Use this option only if all your galleries are setting correctly and you "
#~ "dont need to change settings soon"
#~ msgstr ""
#~ "Используйте эту опцию, только если все ваши галереи правильно настроены, "
#~ "и вам не нужно в ближайшее  изменять настройки"

#~ msgid ""
#~ "Caching is not available because your uploads directory is not writable."
#~ msgstr ""
#~ "Кэширование не доступно, потому что ваш каталог загрузки недоступен для "
#~ "записи."

#~ msgid ""
#~ "The time in seconds after which the cache will be considered obsolete. "
#~ "Default: 86400 (24 hours)."
#~ msgstr ""
#~ "Время в секундах, после которого кэш будет считаться устаревшим. По "
#~ "умолчанию: 86400 (24 часов)."

#~ msgid "Clear cache"
#~ msgstr "Очистить кэш"

#~ msgid ""
#~ "We don't collect statistics on you, we only collect the errors "
#~ "encountered during use in order to improve our product."
#~ msgstr ""
#~ "Мы не собираем статистику о Вас, мы собираем только ошибки, возникающие "
#~ "во время использования, с тем чтобы улучшить наш продукт."

#~ msgid "Open in new window."
#~ msgstr "Открыть в новом окне."

#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Добро пожаловать"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Версия"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Wordpress.org"
#~ msgstr "Wordpress.org"

#~ msgid "Reffer a friend"
#~ msgstr "Посоветовал друг"

#~ msgid "Find on the web"
#~ msgstr "Нашел через интернет"

#~ msgid "Other way"
#~ msgstr "Другое"

#~ msgid "Thank for check info. Start using plugin"
#~ msgstr "Спасибо за проверку информации. Начните использовать плагин"

#~ msgid "Ready! Gird Gallery"
#~ msgstr "supsystic! Gird Gallery"

#~ msgid "Add new gallery"
#~ msgstr "Добавить новую галерею"

#~ msgid "Ready! Grid Gallery"
#~ msgstr "Supsystic! Grid Gallery"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактировать"

#~ msgid "Select shortcode for the gallery "
#~ msgstr "Выберите шорткод для галереи"

#~ msgid ""
#~ "You can have an unlimited number of galleries, to which you can attach "
#~ "the preloaded pictures and folders."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете иметь неограниченное количество галерей, в которых вы можете "
#~ "прикрепить предустановленной фотографии и папки."

#~ msgid "Wanna know more?"
#~ msgstr "Хотите знать больше?"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помощь"

#~ msgid "Visit %s section to read more information about the galleries."
#~ msgstr ""
#~ "Посетите раздел %s чтобы прочитать более подробную информацию о галереях."

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"

#~ msgid "Big image"
#~ msgstr "Большие картинки"

#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "Иконки"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Сетка"

#~ msgid "Show as thumbnails"
#~ msgstr "Показать в виде миниатюр"

#~ msgid "Distance between photos"
#~ msgstr "Расстояние между картинками"

#~ msgid "Photo width"
#~ msgstr "Ширина картинки"

#~ msgid "Photo height"
#~ msgstr "Высота картинки"

#~ msgid "Use shadow"
#~ msgstr "Использовать тень"

#~ msgid "Box type"
#~ msgstr "Тип ячейки"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Выключить"

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Включить"

#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Шорткод"

#~ msgid ""
#~ "Use this shortcode to insert the gallery \"%s\" on the pages or posts."
#~ msgstr ""
#~ "Используйте этот короткий код, чтобы вставить галерею \"%s\" на страницах "
#~ "или постах."

#~ msgid ""
#~ "If you new to current feature, then you can read more about shortcodes in "
#~ "the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/shortcodes/\">official "
#~ "wordpress documentation</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы новичок, то вы можете прочитать больше о шорткоде <a href="
#~ "\"http://en.support.wordpress.com/shortcodes/\">в официальнойl wordpress "
#~ "документации</a>."

#~ msgid "Cover"
#~ msgstr "Cover"

#~ msgid "Sort and orginize images with \"Categories\" option"
#~ msgstr "Сортировать и организовывать картинки с опцией    \"Категории \""

#~ msgid "Live preview"
#~ msgstr "Предварительный просмотр"

#~ msgid "Delete image"
#~ msgstr "Удалить картинку"

#~ msgid "Add from images"
#~ msgstr "Добавить c  изображений"

#~ msgid "Import from media"
#~ msgstr "Импортировать через медиа"

#~ msgid "Refresh Images List"
#~ msgstr "Обновить список картинок"

#~ msgid "Upload your images from the Wordpress Media Library"
#~ msgstr "Загрузить фотографии из Wordpress медиа-библиотеки"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
