msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"

msgid "Slider by Supsystic"
msgstr "Slider oleh Supsystic"

msgid "Overview"
msgstr "Sekilas produk"

msgid "New Slider"
msgstr "Slider Baru"

msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"

msgid "Images"
msgstr "Gambar"

msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

msgid "License"
msgstr "Lisensi"

msgid "Get PRO"
msgstr "Dapatkan versi PRO"

msgid "Loading"
msgstr "Memuat"

msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"

msgid "An error has occurred"
msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"

msgid "Authorization code is not specified."
msgstr "Kode otorisasi tidak ditentukan."

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Upload your images from the Facebook Media Library"
msgstr "Unggah gambar anda dari Media Library Facebook"

msgid "Upload from Facebook"
msgstr "Unggah dari Facebook"

msgid "Upload new images"
msgstr "Unggah gambar baru"

msgid "Import images"
msgstr "Impor gambar"

msgid "Logout"
msgstr "Keluar"

msgid "Select/unselect all photos"
msgstr "Pilih/tidak pilih semua foto"

msgid "Empty user data."
msgstr "Data pengguna kosong."

msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

msgid "Upload your images from the Flickr Media Library"
msgstr "Unggah gambar anda dari Media Library Flickr"

msgid "Upload from Flickr"
msgstr "Unggah dari Flickr"

msgid "Effects"
msgstr "Efek"

msgid "Controls"
msgstr "Kontrol"

msgid "Mode"
msgstr "Mode"

msgid "Arrows"
msgstr "Anak panah"

msgid "Bullet control"
msgstr "kontrol bullet"

msgid "Responsive size Slider"
msgstr "Ukuran responsif Slider"

msgid "Thumbnails slider navigation"
msgstr "Thumbnail navigasi slider"

msgid "Enable Slideshow"
msgstr "Aktifkan Slideshow"

msgid "Slideshow Speed"
msgstr "Kecepatan Slideshow"

msgid "Select Shadow"
msgstr "Pilih Bayangan"

msgid "Select shadow effect"
msgstr "Pilih efek bayangan"

msgid "Check"
msgstr "Cek"

msgid "Authorization oauth_verifier is not specified."
msgstr "Otorisasi oauth_verifier tidak ditentukan."

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Upload your images from the Tumblr Media Library"
msgstr "Unggah gambar anda dari Media Library Tumblr"

msgid "Upload from Tumblr"
msgstr "Unggah dari Tumblr"

msgid "Text align"
msgstr "Ratakan teks"

msgid "Align left"
msgstr "Rata kiri"

msgid "Align center"
msgstr "Rata tengah"

msgid "Align right"
msgstr "Rata kanan"

msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"

msgid "Background color"
msgstr "Warna latar"

msgid "Text size"
msgstr "Ukuran teks"

msgid "Text Animation"
msgstr "Animasi teks"

msgid "Disable"
msgstr "Tidak aktif"

msgid "Enable"
msgstr "Aktif"

msgid "Text in effect"
msgstr "Efek teks masuk"

msgid "FadeIn"
msgstr "RollIn"

msgid "RollIn"
msgstr "RollIn"

msgid "FadeInLeftBig"
msgstr "FadeInLeftBig"

msgid "FadeInRightBig"
msgstr "FadeInRightBig"

msgid "FadeInLeft"
msgstr "FadeInLeft"

msgid "FadeInRight"
msgstr "FadeInRight"

msgid "FadeInUp"
msgstr "FadeInRight"

msgid "FadeInDown"
msgstr "FadeInDown"

msgid "FlipInX"
msgstr "FlipInX"

msgid "FlipInY"
msgstr "FlipInY"

msgid "Text out effect"
msgstr "Efek teks keluar"

msgid "FadeOut"
msgstr "FadeOut"

msgid "RollOut"
msgstr "RollOut"

msgid "FadeOutLeftBig"
msgstr "FadeOutLeftBig"

msgid "FadeOutRightBig"
msgstr "FadeOutRightBig"

msgid "FadeOutLeft"
msgstr "FadeOutLeft"

msgid "FadeOutRight"
msgstr "FadeOutRight"

msgid "FadeOutUp"
msgstr "FadeOutUp"

msgid "FadeOutDown"
msgstr "FadeOutDown"

msgid "FlipOutX"
msgstr "FlipOutX"

msgid "FlipOutY"
msgstr "FlipOutY"

msgid "Controls type"
msgstr "Tipe kontrol"

msgid "circle_arrows"
msgstr "circle_arrows"

msgid "little_arrows"
msgstr "little_arrows"

msgid "standart_big"
msgstr "standart_big"

msgid "standart_small"
msgstr "standart_small"

msgid "circle_little"
msgstr "circle_little"

msgid "square_big"
msgstr "square_big"

msgid "fast"
msgstr "cepat"

msgid "little"
msgstr "kecil"

msgid "go_small"
msgstr "go_small"

msgid "Border style:"
msgstr "Style garis:"

msgid "None"
msgstr "Tidak ada"

msgid "Solid"
msgstr "Lurus"

msgid "Dashed"
msgstr "Putus-putus"

msgid "Border width:"
msgstr "Lebar garis"

msgid "Border color:"
msgstr "Warna garis:"

msgid "Thumbnails margin"
msgstr "Jarak thumbnail"

msgid "General"
msgstr "Umum"

msgid "Touch"
msgstr "Sentuh"

msgid "Pager"
msgstr "Pager"

msgid "Properties"
msgstr "Properti"

msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

msgid "Slideshow controls"
msgstr "Kontrol slideshow"

msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"

msgid "Captions"
msgstr "Keterangan"

msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"

msgid "Margin"
msgstr "Jarak"

msgid "Starting slide"
msgstr "Slide awal"

msgid "Start slider on a random slide"
msgstr "Mulai slide secara acak"

msgid "Easing"
msgstr "Mempermudah"

msgid "Enable touch"
msgstr "Aktifkan sentuhan"

msgid "Yes"
msgstr "Ya"

msgid "No"
msgstr "Tidak"

msgid "One-to-One touch"
msgstr "Satu-untuk-Satu sentuhan"

msgid "Swipe threshold"
msgstr "Batas swipe"

msgid "Enable pager"
msgstr "Aktifkan pager"

msgid "Type"
msgstr "Tipe"

msgid "Effect"
msgstr "Efek"

msgid "Select effect"
msgstr "Pilih efek"

msgid "Title speed"
msgstr "Kecepatan judul"

msgid "Opacity"
msgstr "Kegelapan"

msgid "Delay"
msgstr "Tunda"

msgid "Pause"
msgstr "Jeda"

msgid "Links"
msgstr "Link"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Upload your images from the Instagram Media Library"
msgstr "Unggah gambar anda dari Media Library Instagram"

msgid "Upload from Instagram"
msgstr "Unggah dari Instagram"

msgid "Gallery by Supsystic"
msgstr "Galeri oleh Supsystic"

msgid "Your name"
msgstr "Nama anda"

msgid "Your email"
msgstr "Email anda"

msgid "Website"
msgstr "Website"

msgid "Subject"
msgstr "Subyek"

msgid "Topic"
msgstr "Topik"

msgid "Plugin options"
msgstr "Pengaturan plugin"

msgid "Report a bug"
msgstr "Laporkan bug/kesalahan"

msgid "Require a new functionallity"
msgstr "Memerlukan fungsionalitas baru"

msgid "Other"
msgstr "Lainnya"

msgid "Type your message"
msgstr "Ketik pesan anda"

msgid "Unable to save chosen photo %s: %s"
msgstr "Tidak bisa menyimpan gambar terpilih %s: %s"

msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"

msgid "The title can't be empty"
msgstr "Judul tidak bisa kosong"

msgid "Title successfully updated"
msgstr "Judul berhasil diperbarui"

msgid "Failed to update position."
msgstr "Gagal memperbarui posisi"

msgid "Position updated successfully!"
msgstr "Posisi berhasil diperbarui!"

msgid "Rename folder"
msgstr "Ubah nama folder"

msgid "Folder name:"
msgstr "Nama folder:"

msgid "Add images to the slider"
msgstr "Tambahkan gambar ke slider"

msgid "Please wait while the plugin to get the list of sliders..."
msgstr "Harap tunggu sementara plugin untuk mendapatkan daftar slider..."

msgid "Select slider:"
msgstr "Pilih slider:"

msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"

msgid "Add images to the new slider"
msgstr "Pilih gambar untuk slider yang baru"

msgid "Slider title:"
msgstr "Judul slider:"

msgid "Add new video"
msgstr "Tambah video baru"

msgid "Import videos"
msgstr "Impor video"

msgid "Create new folder"
msgstr "Buat folder baru"

msgid "Delete selected items"
msgstr "Hapus item terpilih"

msgid "Create new slider from the selected items"
msgstr "Buat slider baru dari item yang dipilih"

msgid "New slider from selected"
msgstr "Slider baru dari yang dipilih"

msgid "Add the selected items to the existing slider"
msgstr "Tambah item yang dipilih ke slider"

msgid "Add selected to the slider"
msgstr "Tambah yang dipilih ke slider pilihan"

msgid "Upload your images from the Wordpress Media Library"
msgstr "Unggah gambar anda dari Media Library Wordpress"

msgid "All photos"
msgstr "Semua foto"

msgid "Drop photos here to move them from the folder"
msgstr "Jatuhkan foto di sini untuk memindahkannya dari folder"

msgid "Lifetime for cached data"
msgstr "Seumur hidup untuk data cache"

msgid "The field \"%s\" available only for numeric values"
msgstr "Field \"%s\" tersedia hanya untuk nilai numerik"

msgid "Settings successfully updated!"
msgstr "Pengaturan sukses diperbarui!"

msgid "Please correct following errors:"
msgstr "Harap perbaiki kesalahan berikut:"

msgid "Plugin settings"
msgstr "Pengaturan plugin"

msgid "<strong>%s</strong> has its own caching system in order to significantly reduce the load on the database."
msgstr "<strong>%s</strong> memiliki sistem caching sendiri untuk mengurangi beban secara signifikan pada database."

msgid "Caching is not available because your uploads directory is not writable."
msgstr "Caching tidak tersedia karena direktori upload anda tidak dapat ditulisi."

msgid "The time in seconds after which the cache will be considered obsolete. Default: 86400 (24 hours)."
msgstr "Waktu dalam detik cache akan dianggap usang. Standar: 86400 (24 jam)."

msgid "Clear cache"
msgstr "Bersihkan cache"

msgid "We don't collect statistics on you, we only collect the errors encountered during use in order to improve our product."
msgstr "Kami tidak mengumpulkan statistik anda, kami hanya mengumpulkan kesalahan yang dialami selama penggunaan dalam rangka meningkatkan produk kami."

msgid "Save"
msgstr "Simpan"

msgid "Slider \"%s\" successfully created."
msgstr "Slider \"%s\" berhasil dibuat."

msgid "Failed to update positions."
msgstr "Gagal untuk memperbarui posisi."

msgid "Positions are successfully updated!"
msgstr "Posisi berhasil diperbarui!"

msgid "Unable to delete selected slider"
msgstr "Tidak dapat menghapus slider terpilih"

msgid "Failed to import selected items."
msgstr "Gagal untuk mengimpor item terpilih."

msgid "Invalid slider identifier."
msgstr "Identifikasi slider tidak valid."

msgid "Unable to find requested slider."
msgstr "Tidak dapat menemukan slider yang diminta."

msgid "Failed to save settings. %s"
msgstr "Gagal menyimpan pengaturan. %s"

msgid "Failed to change plugin: %s"
msgstr "Gagal untuk mengubah plugin: %s"

msgid "Failed to attach resources."
msgstr "Gagal untuk melampirkan sumberdaya."

msgid "%s resources successfully attached to <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "%s sumberdaya berhasil dilampirkan ke <a href=\"%s\">%s</a>"

msgid "Successfully removed!"
msgstr "Berhasil dihapus!"

msgid "Failed to load settings"
msgstr "Gagal membuka pengaturan"

msgid "Import"
msgstr "Impor"

msgid "You have no images"
msgstr "Anda tidak memiliki gambar"

msgid "Upload to images"
msgstr "Unggah ke gambar"

msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

msgid "Delete Slider"
msgstr "Hapus slider"

msgid "Total images: "
msgstr "Total gambar:"

msgid "Total videos: "
msgstr "Total video:"

msgid "Shortcode: "
msgstr "Shortcode: "

msgid "PhpCode: "
msgstr "PhpCode: "

msgid "Sliders List"
msgstr "Daftar Slider"

msgid "Slider Name"
msgstr "Nama Slider"

msgid "Select module"
msgstr "Pilih modul"

msgid "Add Images"
msgstr "Tambah Gambar"

msgid "Add Video"
msgstr "Tambah Video"

msgid "Add images"
msgstr "Tambah image"

msgid "Change Slider"
msgstr "Ganti Slider"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

msgid "Do you really want to delete "
msgstr "Anda yakin ingin menghapus"

msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

msgid "Slider width"
msgstr "Lebar slider"

msgid "pixels"
msgstr "pixel"

msgid "Slider height"
msgstr "Tinggi slider"

msgid "Change Slider Type"
msgstr "Ganti Tipe Slider"

msgid "Select plugin"
msgstr "Pilih plugin"

msgid "Jssor PRO"
msgstr "Jssor PRO"

msgid "Please note:"
msgstr "Mohon diperhatikan:"

msgid "Current settings will be removed without ability to restore."
msgstr "Pengaturan saat ini akan dihapus tanpa bisa dikembalikan."

msgid "Visual editor"
msgstr "Editor visual"

msgid "Choose import source"
msgstr "Pilih sumber impor"

msgid "Import from Wordpress Media Library"
msgstr "Impor dari Media Library Wordpress"

msgid "Import from social networks"
msgstr "Impor dari sosial media"

msgid "Import from your Instagram account"
msgstr "Impor dari akun Instagram anda"

msgid "Import from your Flickr account"
msgstr "Impor dari akun Flickr akun"

msgid "Import from your Tumblr account"
msgstr "Impor dari akun Tumblr anda"

msgid "Import from your Facebook account"
msgstr "Impor dari akun Facebook anda"

msgid "Get Pro to enable import"
msgstr "Dapatkan Pro untuk mengaktifkan import"

msgid "Get PRO for 29$"
msgstr "Dapatkan PRO seharga 29$"

msgid "Import video"
msgstr "Impor video"

msgid "Video URL:"
msgstr "Alamat URL video:"

msgid "Supported platforms: %s."
msgstr "Mendukung platform: %s"

msgid "Edit image"
msgstr "Ubah gambar"

msgid "Main"
msgstr "Utama"

msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"

msgid "SEO"
msgstr "SEO"

msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"

msgid "Alternative text"
msgstr "Teks alternatif"

msgid "External link"
msgstr "Link eksternal"

msgid "Available in PRO version."
msgstr "Tersedia di versi PRO"

msgid "Link"
msgstr "Link"

msgid "Open in new window"
msgstr "Buka di jendela baru"

msgid "Embeded video"
msgstr "Pasang video"

msgid "Video URL"
msgstr "Alamat URL Video"

msgid "Supports Youtube and Vimeo. URL will be converted to embed automatically."
msgstr "Mendukung Youtube dan Vimeo. Alamat URL akan di konversi untuk dipasang secara otomatis."

msgid "Select %s"
msgstr "Pilih %s"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Welcome to"
msgstr "Selamat data di"

msgid "Version"
msgstr "Versi"

msgid "Google"
msgstr "Google"

msgid "Wordpress.org"
msgstr "Wordpress.org"

msgid "Reffer a friend"
msgstr "Ajak teman"

msgid "Find on the web"
msgstr "Temukan di website"

msgid "Other way"
msgstr "Jalan lain"

msgid "Thank for check info. Start using plugin"
msgstr "Terimakasih telah melihat informasi. Mulai gunakan plugin"
